domingo, 8 de agosto de 2010

Carmen y las puas de los zarzales

No te arrimes a los zarzales...

No te arrimes a los zarzales

No te arrimes a los zarzales

Los zarzales tienen púas

Y rompen los delantales...

Los zarzales tienen púas

Y rompen los delantales...

 

Y en esta tabacalera

Y en esta tabacalera

Las hay malas, las hay buenas

Y en esta tabacalera

Las hay más zorras que buenas

Y en esta tabacalera…

 

No te metas con la Carmen, ¡con la Carmen no te metas!

La Carmen tiene un cuchillo, para el que se meta con ella.

 

No te arrimes a los zarzales

Los zarzales tienen púas

Y rompen los delantales

Y rompen los delantales.

 

 

 

Una de las mejores escenas de baile que he visto en films es la Danza de la Tabacalera en la obra de Carlos Saura.

Hayan visto o no el film, cuando uno dice "Carmen" muchas cosas le resuenan a uno en la cabeza. En principio, a todos nos resuena la trágica historia. Que por cierto, es un mito francés, no solo por Merineé (el autor de la novela Carmen) que era francés, sino también porque es claro que la visión de "lo español" es una visión exterior, con todo lo que tiene esto de caricatura. Y es que muchos escritores franceses viajaron a España (si tenemos que nombrar a algunos podríamos mencionar a  Alejandro Dumas, Teophile Guatire o Victor Hugo) los cuales deformaron la realidad para crear otra distinta que respondiese a lo que únicamente ellos querían ver: un país "exótico" con bandoleros, gitanos y todo tipo de tópicos de la tierra andaluza, dando lugar de esta forma a una visión reducida, a un estereotipo.

 

Pero lo que llevo a Carmen al mito no fue la novela de Merineé, sino la ópera basada en su novela, una de las óperas mas populares (si es que la ópera es popular) de Georges Bizet (en realidad se llamaba Alexandre-César-Léopold Bizet, pero supongo yo que se hacia llamar Georges para no ser encontrado por sus acreedores). Bizet era también, no se asombren, francés nacido en Paris.

 

 

En la novela  Carmen es una mujer con muchos atributos. Tiene mucha personalidad (y esto es lo que más llama la atención de ella, sobre todo en la época). Es mentirosa, un poco bruja. Tiene un código ético muy particular. Está casada, aunque no entiende el matrimonio de una forma convencional (especialmente en lo referido a la fidelidad). Pero sobre todo, esta mujer tiene un alto sentido de la libertad, no sólo en el sexo sino también en la sociedad. Tal vez por esto Carmen es un símbolo hoy del feminismo: es el mito de la mujer libre, es el símbolo de las conquistas sociales que la mujer ha conseguido en la sociedad.

 

Por el contrario Don José era un navarro brigadier (algo más que un sargento) tímido, que cuando cae en brazos de Carmen se relaja. O sea, los roles (esto es lo interesante de la obra y Saura en su película lo plantea perfecto) son a la inversa de la situación que en el siglo XIX se daba.

 

A propósito de esas cosas que pasan, cuando se estreno la ópera en Paris en 1875 fue un absoluto fracaso. Bizet muere ese mismo año. Pasa un tiempo y la ópera empieza a funcionar, a ser vista y contada, hasta alcanzar el nivel de popularidad que tiene hoy en día.

 

La ópera es diferente de la novela porque en la primera desaparece el marido de Carmen, el picador se convierte en torero (había que poner un torero: ¿hay acaso algo que haga referencia en el extranjero más a lo español que un torero?)

La ópera se hace más espectacular que la novela, se le da más exotismo, se le añade calor, andalucismos a diferencia de la novela que es mas seria. En la ópera se le agrega un contrapunto de Carmen, se pone a Micaela, que es una buena mujer (aquí está esta diferencia que se puede hacer en español entre decir "una buena mujer" y "una mujer que esta buena"), futura esposa obediente de su marido. Este personaje no existía en la novela.

O sea, en la novela se plantea mas la liberación de la mujer y luego en obras posteriores se la relaciona más con los mitos sexuales, la idea de "mujer fatal" que vino a ocupar luego otra española, pero esta de carne y hueso (señores, nos ponemos de pie para nombrar a quien creo todos, absolutamente todos los mitos de la mujer fatal): Carolina Otero, la Bella.

 

Yo me pregunto, ¿porque tiene que morir Carmen?, ¿Por qué el autor no la salvo?

 

II

Pero sin profundizar más en Carmen, yo había comenzado hablando de la Danza de la Tabacalera. Es arte, por lo tanto es libre interpretación. Hay quien vio en esta danza un símbolo de la toreada, representada por el rojo de la vestimenta de Carmen y el negro de su rival, la espada del torero en el cuchillo de Carmen.

A mi me gusta ver un poco de la historia española. Esta Guerra que hubo entre el anarquismo (representado por la bandera roja y negra) y el fascismo (el negro). Por supuesto que esta guerra se dio muchísimo después que se escribiese la novela y la ópera, pero muchísimo antes que se realizara esta danza.  

 

Hay por otro lado una serie de curiosidades…. Que son largas para contar en estas líneas que ya se extienden demasiado. Yo los invito a ver esta danza que tiene todos los lujos posibles, desde Paco de Lucia tocando la guitarra, hasta unas bailarinas que ese día estaban en plena forma. La tensión que va subiendo, porque algo pasa entre ellas, algo que va más allá de la coreografía. Una rivalidad entre las actrices y bailarinas. Un cuchillo que no debería estar allí, justo donde "cae" Carmen. Y las tragedias, que suceden.

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=XQkqLim5zoo

1 comentario:

Unknown dijo...

Monsieur le Professeur,

Atención con la ortografía de los apellidos franceses:
Merineé > (Prosper) Mérimée
Teophile Guatire > Théophile Gautier

y...

Paco de Lucia > Paco de Lucía